VERS LA NOUVELLE JÉRUSALEM
Bienvenue !
VERS LA NOUVELLE JÉRUSALEM

Forum Catholique Romain sous la protection de Saint Michel Archange !

La reproduction du contenu de ce site est permise, à la condition d'en citer la provenance, y incluant l'adresse de notre site, https://nouvellejerusalem.forumactif.com/

Merci !
VERS LA NOUVELLE JÉRUSALEM
Bienvenue !
VERS LA NOUVELLE JÉRUSALEM

Forum Catholique Romain sous la protection de Saint Michel Archange !

La reproduction du contenu de ce site est permise, à la condition d'en citer la provenance, y incluant l'adresse de notre site, https://nouvellejerusalem.forumactif.com/

Merci !
VERS LA NOUVELLE JÉRUSALEM

Forum Catholique sous la protection de Saint-Michel
 
AccueilAccueil  PortailPortail  GalerieGalerie  Dernières imagesDernières images  S'enregistrerS'enregistrer  ConnexionConnexion  Cliquez ICI pour participer aux échanges du ForumCliquez ICI pour participer aux échanges du Forum  ForumForum  
Le deal à ne pas rater :
Jeux, jouets et Lego : le deuxième à -50% (large sélection)
Voir le deal

 

 La nouvelle traduction du Notre Père entrera en vigueur le 3 décembre 2017

Aller en bas 
AuteurMessage
Stan

Stan


Date d'inscription : 30/08/2010
Localisation : Québec, Canada

La nouvelle traduction du Notre Père entrera en vigueur le 3 décembre 2017 Empty
MessageSujet: La nouvelle traduction du Notre Père entrera en vigueur le 3 décembre 2017   La nouvelle traduction du Notre Père entrera en vigueur le 3 décembre 2017 Icon_minitimeVen Mar 31 2017, 19:22

Citation :

La nouvelle traduction du Notre Père
entrera en vigueur le 3 décembre 2017

La nouvelle traduction du Notre Père entrera en vigueur le 3 décembre 2017 Messe-ouverture-jmj-2016_article

« La nouvelle traduction du Notre Père dans toutes formes
de liturgie publique » entrera en vigueur le premier dimanche
de l’Avent, soit le 3 décembre 2017. C’est ce que la Conférence
des évêques de France a annoncé ce 31 mars, à l’issue
de son assemblée plénière de printemps. Désormais, les fidèles
ne diront plus « ne nous soumet pas à la tentation » mais
« ne nous laisse pas entrer en tentation
».

Initialement liée à la nouvelle traduction de tout le Missel romain,
elle en a été séparée pour pouvoir entrer en vigueur plus tôt ;
la traduction du Missel ayant été retardée suite à des points
de désaccord entre Rome et les conférences épiscopales francophones.


Source : http://www.famillechretienne.fr/eglise/vie-de-l-eglise/la-nouvelle-traduction-du-notre-pere-entrera-en-vigueur-le-3-decembre-2017-215833



Stan

_________________
"Une pieuse réserve sur ce qui nous échappe vaut mieux qu'une âpre discussion sur ce dont on est incertain" (Adam de Perseigne)
Revenir en haut Aller en bas
 
La nouvelle traduction du Notre Père entrera en vigueur le 3 décembre 2017
Revenir en haut 
Page 1 sur 1
 Sujets similaires
-
» Le" Notre Père" change; est-ce important ???
» La nouvelle formule du « Notre Père » entre en vigueur pour les Belges francophones à la Pentecôte, ce dimanche 4 juin prochain
» Quelles conséquences la nouvelle traduction du Notre Père a sur l’œcuménisme ?
» Notre Père" : les protestants optent pour la nouvelle traduction catholique
» « Et ne nous laisse pas entrer en tentation... » (?) (Explication sur cette nouvelle traduction du "Notre Père")

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
VERS LA NOUVELLE JÉRUSALEM  :: Demande de Prières-
Sauter vers: