VERS LA NOUVELLE JÉRUSALEM
Bienvenue !
VERS LA NOUVELLE JÉRUSALEM

Forum Catholique Romain sous la protection de Saint Michel Archange !

La reproduction du contenu de ce site est permise, à la condition d'en citer la provenance, y incluant l'adresse de notre site, https://nouvellejerusalem.forumactif.com/

Merci !
VERS LA NOUVELLE JÉRUSALEM
Bienvenue !
VERS LA NOUVELLE JÉRUSALEM

Forum Catholique Romain sous la protection de Saint Michel Archange !

La reproduction du contenu de ce site est permise, à la condition d'en citer la provenance, y incluant l'adresse de notre site, https://nouvellejerusalem.forumactif.com/

Merci !
VERS LA NOUVELLE JÉRUSALEM

Forum Catholique sous la protection de Saint-Michel
 
AccueilAccueil  PortailPortail  GalerieGalerie  Dernières imagesDernières images  S'enregistrerS'enregistrer  ConnexionConnexion  Cliquez ICI pour participer aux échanges du ForumCliquez ICI pour participer aux échanges du Forum  ForumForum  
Le Deal du moment : -20%
-20% Récupérateur à eau mural 300 ...
Voir le deal
79 €

 

 Le" Notre Père" change; est-ce important ???

Aller en bas 
3 participants
AuteurMessage
elischeva

elischeva


Date d'inscription : 17/01/2011
Age : 58
Localisation : france

Le" Notre Père" change; est-ce important ??? Empty
MessageSujet: Le" Notre Père" change; est-ce important ???   Le" Notre Père" change; est-ce important ??? Icon_minitimeLun Oct 14 2013, 10:28

J ai entendu ce matin aux infos que le NOTRE PERE allait changer suite a une mauvaise traduction faite en 1965 quand il a ete decide que les messes seront dites du latin au francais.

Il faudra  donc dire : "... ne nous laisse pas entre dans la tentation...." et non : " ...ne nous soumets pas a la tentation...."  j ai meme entendu  lors de chapelets : " ..... ne nopus laisse pas succomber a la tentation .... ".

Pour ma part, je ,e vois pas ou cela change quelque chose a la priere s\'interroger ou cela pourrait changer l importance de celle-ci  ??? dans ce cas depuis 1965 les chretiens ont - ils  mal prier ???  puisque le Vatican, donc le Pape lui-meme a accepter et validece changement s\'interroger
Revenir en haut Aller en bas
Stan

Stan


Date d'inscription : 30/08/2010
Localisation : Québec, Canada

Le" Notre Père" change; est-ce important ??? Empty
MessageSujet: Une nouvelle traduction pour le « Notre Père » ?   Le" Notre Père" change; est-ce important ??? Icon_minitimeLun Oct 14 2013, 14:45

Chère Elischeva,

je viens de découvrir cet article que je vous met en citation ci-dessous, à propos de la nouvelle traduction du Notre Père :

Citation :

Une nouvelle traduction pour le « Notre Père » ?


14 octobre, 2013   par : Père Cédric

Le" Notre Père" change; est-ce important ??? NP-jerusalem-francais

Différents médias s’en font l’écho depuis quelques jours (prenez le journal Le Monde par exemple) : le Notre Père va changer ! Si l’on peut se réjouir de cette nouvelle traduction, on peut s’étonner de la présentation que certains en font. Ainsi, l’article du Progrès titre « Exclusif » comme si la nouvelle était inconnue et sortait du chapeau. Selon eux aussi, il n’y a que les prêtres qui prient le « Notre Père » à la messe … Mais passons.

La phrase du « Notre Père » en question qui va changer est la suivante : « ne nous soumets pas à la tentation ». Nous serons donc invités à dire « ne nous laisse pas entrer en tentation ». Le Vatican a donné son accord cet été à la publication d’une nouvelle traduction française complète de la Bible liturgique, dont la dernière version remontait à 1993.

Selon les médias, cette modification serait diffusée en France à partir du 22 novembre. Et le journal La Vie se demande si la prière récitée du Notre-Père changera dans nos assemblées liturgiques ? Pour l’instant, aucun décret du Vatican ou de la Conférence des Évêques n’a pour le moment été publié en ce sens. Pour exemple, la Congrégation pour le Culte Divin et la discipline des sacrements a pris un décret le 1er mai dernier, à la demande du Pape François, pour que saint Joseph, époux de Marie, soit nommé dans toutes les prières eucharistiques.

Toujours selon le journal Le Progrès, il faudrait que cette nouvelle traduction soit également validée dans le Missel. Mais cet exemple précédent montre bien que la Congrégation pour le Culte divin peut tout-à-fait, éventuellement avec des facultés spéciales accordées par le Pape, prendre une telle décision. Je rappelle aussi que si nous devions attendre la nouvelle traduction du Missel Romain, l’attente risquerait d’être longue : pour l’édition typique latine, nous en sommes à la 3ème édition. Dans les pays francophones, nous en sommes toujours à la deuxième édition, faute de traducteurs et de temps ! De plus, nous parlons aussi ici de la traduction française. En ce sens, une appréciation suffisante est laissée aux Conférences des Évêques sur ces points.

La question n’est donc pas d’abord une question de commission et de publication au Vatican, comme croit le savoir le Progrès. Et l’Assemblée plénière des Évêques de France ayant lieu début novembre (du 4 au 8 novembre à Lourdes), nous pourrons sans doute attendre un document officiel qui urgera l’application des nouvelles traductions, ou non.

Mais après ces quelques considérations canoniques sur l’application d’une traduction officielle, on peut aussi s’interroger sur le sens de la parole que nous prononçons chaque jour. La formule « et ne nous soumets pas à la tentation » remonte à un accord obtenu entre catholiques, protestants et orthodoxes, à l’occasion du Concile Vatican II qui a souhaité avec d’autres que certaines prières puissent être commune, en signe d’unité. Comment cette traduction sera-t-elle accueillie ? Nul ne le sait. Je sais aussi que, parmi nos fidèles, les choses ne seront pas simples. Nous devrons faire un gros effort de pédagogie pour former les catholiques pratiquants à cette modification. Cela risque aussi d’accentuer certaines divisions dans le milieu liturgique ; divisions que l’on n’aura pas besoin d’alimenter : les uns préférant l’ancienne version à la nouvelle ! On trouvera toujours des réfractaires.

Parce que oui, il y a bien un changement de sens. « L’ancienne version » – appelons-là ainsi – paraissait mettre plus en avant la suprématie de Dieu, source de tout, et maître de tout. Et c’est vrai que rien n’existe hors de Lui. « Ne nous soumets pas à la tentation » exprimait, pour une part, cette réalité à la manière dont Job l’a vécu (cf. le livre de Job, dans l’Ancien Testament). Si cette traduction, au fond, posait bien difficulté à nos mentalités modernes, reconnaissons que ce questionnement rejoint nos cœurs au plus profond de sa souffrance : comment et pourquoi Dieu le permet-il ? « Qu’ai-je fait au bon Dieu ? » demeurera toujours la question existentielle de l’homme face au mal.

« Ne nous laisse pas entrer en tentation », au contraire, insiste plus sur l’aide que Dieu donne au moment même de la tentation: s’il n’en est pas l’auteur, on lui demande la grâce de ne pas y tomber ! Dans la foi chrétienne, la vie de l’homme demeurera toujours en un combat du bien contre le péché, de la vie contre la mort, de Dieu contre le Malin. Comme le montre bien St Ignace de Loyola dans sa méditation des deux étendards, le chrétien qui appartient au Roi éternel, qui lui offre sa vie, et plus particulièrement lorsqu’il s’est offert à lui, de manière « délibérée »
(Exercices Spirituels, 98, 2), ce chrétien veut et désire le suivre et l’ « imiter en endurant tous les outrages, tout blâme et toute pauvreté, aussi bien effective que spirituelle, si (sa) très sainte Majesté veut (le) choisir et (le) recevoir en cette vie et en cet état » (ES 98, 3-4).

Tout chrétien est appelé à faire un choix délibéré pour le Christ et de choisir la volonté du Père. Et de fait, la contemplation du Christ ouvre des perspectives nouvelles : l’appel évangélique nous presse de rompre l’ordre naturel des choses, ou l’ordre social habituel, et il est bien plus que la simple possibilité formelle de choisir entre le bien et le mal. Le Christ met l’homme en liberté, et cette liberté est une véritable liberté spirituelle face au Malin. Là est la véritable tentation. La première et vraie question est donc d’abord celle de la disposition à acquérir « pour arriver à la perfection en quelque état ou vie que Dieu notre Seigneur nous donnera de choisir » (ES 98).

Dieu le premier nous « veut à son service » ; c’est donc lui qui « nous donnera de choisir. » Souvent les saints nous pressent de préférer ce que Dieu veut ! Or, la tentation ultime est bien celle-là : accueillir l’appel de Dieu, le comprendre, et y accorder notre vie, ou s’en détourner. De même que le Christ a eu à choisir de répondre de manière consciente et entière à cette élection que le Père faisait de lui, ainsi il en va de chacun de nous.

La méditation des deux Étendards de saint Ignace a donc bien cette fonction : voir « quelle est l’intention du Christ notre Seigneur et, à l’inverse, celle de l’ennemi de la nature humaine ». De la même manière que la perfection évangélique est un progrès à réaliser, de même, le combat spirituel n’épargnera aucun de nous. Il peut rester dans l’esprit de certains chrétiens cette idée que l’on peut éviter le « combat ». Mais cette méditation ignacienne, entre autres, empêche toute illusion. « L’ennemi » est celui « de la nature humaine ». Dès lors que l’homme s’engage à la suite de Jésus, il doit affronter l’ennemi que le Christ est venu vaincre.

Ainsi donc, Ignace nous permet d’approfondir ce que nous savons déjà par nous-mêmes : il y a, en chacun de nous, un combat.  Il ne s’agit pas d’abord d’opter pour un choix personnel, mais bien d’entrer – et c’est ce que tout chrétien doit désirer – dans le choix d’un Autre. A ce niveau, aucun état de vie n’évite le combat spirituel. Nous sommes toujours dans la ligne du « Principe et Fondement ». Notre fin, donc notre premier appel, est de « louer, révérer et servir Dieu notre Seigneur » (ES 23). C’est contre cela – la fin de notre nature humaine – que se lève l’ennemi.

Lorsque le chrétien se dispose à imiter et à suivre le Christ, par la contemplation et l’offrande de sa vie ici-bas, il se familiarise progressivement, lentement à ce combat et à ses manières de le vivre. Dès qu’il y a un « début de » choix du Christ, l’ennemi de notre nature humaine se lève et le lieu du combat spirituel n’est autre que nous-mêmes ! Quand l’homme se détourne du péché et a accueilli le salut de Jésus Christ dans sa vie, l’ennemi doit donc trouver des manières plus subtiles de l’attirer à lui, par ses filets et ses chaînes. Ignace, dans cette méditation des deux Étendards, veut permettre au chrétien de démasquer quelle est l’intention de l’ennemi, et ses manières de faire, cachées parfois sous une fausse lumière.

Tout chrétien est encore souvent trompé par son imagination et ses désirs faussés que le Christ appelle encore à purifier. La médiation du Notre Père, en cette fameuse parole, quelle que soit la traduction d’ailleurs, nous fait prendre conscience, toujours plus, que suivre le Christ implique un combat. Trompé par l’ennemi, je découvre en moi-même toute une partie de mon être qui combat la mauvaise personne, et qui aura pu, pendant longtemps cultiver une certaine ambiguïté. La tentation est là, avant tout. Le premier combat se situe donc en nous-mêmes, contre nous-mêmes, contre ces fausses images du Christ et de Dieu forgées en nous par l’ennemi.

Mais celui qui s’abaisse, qui est passé de la gloire de la Trinité à la pauvreté de son Incarnation, d’une glorieuse entrée au Temple à la fuite en Égypte, celui qui fut rejeté et poursuivi par les outrages, est celui qui est vainqueur ! Notre Dieu n’est pas un Dieu imaginaire. Contempler Dieu qui sauve de toute tentation va purifier en nous les fausses images que nous avions de lui et de sa vie. Le Christ, son discours et ses actes sont à l’inverse de toutes les représentations que nous nous étions faites de ce Roi, si souvent adoré dans sa gloire, mais si peu suivi dans son chemin d’humanité et de pauvreté. Le suivre vraiment ne pourra se faire qu’en sortant de notre imaginaire, par une connaissance de la vraie vie qui s’acquerra progressivement.


La compréhension du combat spirituel ne se limite pas à cette seule parole du Notre Père mais elle nous donne les moyens, la connaissance et surtout le désir, vrai et purifié, de suivre et d’imiter le Christ, là où sa volonté veut nous mener.

Source : http://www.cedric.burgun.eu/nouvelle-traduction-notre-pere/
Stan

_________________
"Une pieuse réserve sur ce qui nous échappe vaut mieux qu'une âpre discussion sur ce dont on est incertain" (Adam de Perseigne)
Revenir en haut Aller en bas
elischeva

elischeva


Date d'inscription : 17/01/2011
Age : 58
Localisation : france

Le" Notre Père" change; est-ce important ??? Empty
MessageSujet: Re: Le" Notre Père" change; est-ce important ???   Le" Notre Père" change; est-ce important ??? Icon_minitimeLun Oct 14 2013, 14:59

Merci +++  Stan pour ces explications, elles eclairent les faibles connaissances sceptique 
Revenir en haut Aller en bas
Stan

Stan


Date d'inscription : 30/08/2010
Localisation : Québec, Canada

Le" Notre Père" change; est-ce important ??? Empty
MessageSujet: Re: Le" Notre Père" change; est-ce important ???   Le" Notre Père" change; est-ce important ??? Icon_minitimeMer Oct 16 2013, 00:01


Complément d'information
sur une modification du "Notre Père"


Citation :
Publié le 15 octobre 2013

Chaque chose en son temps

Depuis plusieurs jours, est médiatisée l'information selon laquelle la prière du Notre Père changerait « immédiatement » dans la pratique des croyants. Apportons les précisions suivantes :
Il y a 17 ans, les conférences épiscopales francophones ont demandé de mettre en chantier une traduction intégrale de la Bible à usage liturgique. En effet, au lendemain du Concile, seuls les textes utilisés pour la Messe et les sacrements ont été traduits en français. Cette traduction post conciliaire méritait aussi une révision. La traduction, à paraître le 22 novembre prochain, est cette version intégrale et révisée. Parmi les modifications remarquables figure cette demande du Notre Père : « Et ne nous laisse pas entrer en tentation » qui remplace « Ne nous soumets pas à la tentation ». Rien ne change actuellement pour la prière du Notre Père, y compris à la Messe. Un changement pourra intervenir dans quelques années lorsqu'entrera en vigueur la nouvelle traduction du Missel Romain, qui est encore en chantier.
Comme l'écrivait Saint Jacques : « Que nul, quand il est tenté, ne dise que sa tentation vient de Dieu ». Communier à la prière du Christ de cette manière réjouira donc les croyants... le moment venu.
L'intérêt journalistique pour le Notre Père est positivement révélateur du sens populaire de la principale prière des chrétiens. Mais la pendule des rédactions est un peu en avance sur celle des églises !

Mgr Bernard Podvin
Porte-parole des évêques de France

Source : http://www.eglise.catholique.fr/actualites-et-evenements/les-1000-signes-du-porte-parole/chaque-chose-en-son-temps-17288.html

Stan

_________________
"Une pieuse réserve sur ce qui nous échappe vaut mieux qu'une âpre discussion sur ce dont on est incertain" (Adam de Perseigne)
Revenir en haut Aller en bas
mysatis

mysatis


Date d'inscription : 03/05/2011
Age : 64
Localisation : France banlieue parisienne

Le" Notre Père" change; est-ce important ??? Empty
MessageSujet: Re: Le" Notre Père" change; est-ce important ???   Le" Notre Père" change; est-ce important ??? Icon_minitimeSam Oct 19 2013, 12:12

Je me réjouis de cette remise en place du Notre Père car je l'ai toujours récité ainsi ,je l'ai aussi appris de cette façon à mon petit-fils qui a 6ans, il connait le Notre Père depuis l'âge de 2 ans et demi.
Lors d'une retraite il y a 3 ans à Nouan le Pére Benjamin BOISSON qui avait prêché cette retraite nous avait dit qu'il y aurait bcp de changements ds la litturgie et que le Notre père serait revisité, car il nous a dit que c'était le diable qui tentait.

Je rends grâce à Dieu de m'avoir toujours permis avec ma famille de réciter le Notre Père ainsi.
Revenir en haut Aller en bas
Contenu sponsorisé





Le" Notre Père" change; est-ce important ??? Empty
MessageSujet: Re: Le" Notre Père" change; est-ce important ???   Le" Notre Père" change; est-ce important ??? Icon_minitime

Revenir en haut Aller en bas
 
Le" Notre Père" change; est-ce important ???
Revenir en haut 
Page 1 sur 1
 Sujets similaires
-
» Important : Le Saint Père demande notre prière pour qu'il puisse accomplir jusqu'au bout sa mission
» Ce qu'il est important de savoir en ce monde qui change et qui passe
» Le NOTRE PÈRE comme vous ne l'aviez certainement pas vu ! (Vidéo - 5 min - Informations nouvelles sur la prière du Notre Père !?)
» TRUCS SANTÉ : Les 10 vertus thérapeutiques du sourire - Sourire est aussi important pour notre santé et notre bien-être qu’une bonne alimentation.
» Pour moi, l'enseignement le plus important ! (Père Dominique Duten)

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
VERS LA NOUVELLE JÉRUSALEM  :: Libre Expression-
Sauter vers: