VERS LA NOUVELLE JÉRUSALEM
Bienvenue !
VERS LA NOUVELLE JÉRUSALEM

Forum Catholique Romain sous la protection de Saint Michel Archange !

La reproduction du contenu de ce site est permise, à la condition d'en citer la provenance, y incluant l'adresse de notre site, https://nouvellejerusalem.forumactif.com/

Merci !
VERS LA NOUVELLE JÉRUSALEM
Bienvenue !
VERS LA NOUVELLE JÉRUSALEM

Forum Catholique Romain sous la protection de Saint Michel Archange !

La reproduction du contenu de ce site est permise, à la condition d'en citer la provenance, y incluant l'adresse de notre site, https://nouvellejerusalem.forumactif.com/

Merci !
VERS LA NOUVELLE JÉRUSALEM

Forum Catholique sous la protection de Saint-Michel
 
AccueilAccueil  PortailPortail  GalerieGalerie  Dernières imagesDernières images  S'enregistrerS'enregistrer  ConnexionConnexion  Cliquez ICI pour participer aux échanges du ForumCliquez ICI pour participer aux échanges du Forum  ForumForum  
Le Deal du moment :
Cartes Pokémon 151 : où trouver le ...
Voir le deal

 

 10 choses à ne pas faire en Chine à cause de leur double sens

Aller en bas 
AuteurMessage
Stan

Stan


Date d'inscription : 30/08/2010
Localisation : Québec, Canada

10 choses à ne pas faire en Chine à cause de leur double sens Empty
MessageSujet: 10 choses à ne pas faire en Chine à cause de leur double sens   10 choses à ne pas faire en Chine à cause de leur double sens Icon_minitimeVen Sep 04 2015, 23:30

Citation :

10 choses à ne pas faire en Chine
à cause de leur double sens

10 choses à ne pas faire en Chine à cause de leur double sens Chapeau-vert

Si vous allez en Chine, il y existe certaines actions à éviter au quotidien
à cause de leur double signification.

Ces tabous, souvent liés à des homonymes, tiennent pour la plupart de la superstition
mais dans tous les cas, restez attentif à la susceptibilité de votre entourage.


Voici 10  tabous à éviter en Chine
à cause de leur double sens :


1. N'offrez pas et ne portez jamais de chapeau vert. En chinois, "porter un chapeau vert" 戴绿帽子
(dài lǜ mào zi)  est une expression signifiant "être cocu" pour un homme.


2. Ne partagez jamais une poire, surtout avec des gens que vous aimez. "Partager une poire" 分梨
est un homophone parfait de 分离 (fēn lí) qui signifie "se séparer".


3. N'offrez pas de parapluie à un ami. Le mot parapluie 伞 (sǎn) est homophone de 散(sàn),
"se briser", et le geste pourrait être interprété comme un désir de mettre fin à votre relation.


4. N'offrez pas d'horloge 钟 à une personne aimée car le caractère se prononce exactement
comme "mort" 终 (zhōng). Offrir une horloge impliquerait littéralement que vous souhaitez
la mort de son destinataire : "offrir une horloge" 送钟 se prononce exactement comme "assister
à des funérailles" 送终 (sòng zhōng).


5. De même évitez d'offrir à quelqu'un quoi que ce soit ayant un rapport avec le chiffre 4 (sì)
dont la prononciation se rapproche de  死 (sǐ) et signifie "mourir".


6. Ne mangez pas de riz 飯 (fàn) sur un bateau, de peur qu'il se renverse  翻 (fān).

7. Evitez de retourner un poisson lors de certains banquets car "retourner le poisson" 翻魚
a exactement la même prononciation que "inverser la prospérité" 翻餘 (fān yú).


8. A table ne demandez pas à quelqu'un s'il veut du vinaigre (吃醋吗?chīcù ma?) car en chinois,
" 吃醋" (chī cù) signifie également "être jaloux". Cela reviendrait à demander "Es-tu jaloux(se) ?"
et pourrait être source de quelques tensions.

9. Si vous êtes businessman, ne lisez pas de livre au travail. "Livre" 书 en chinois est en effet
un parfait homophone de "perdre" 输 (shū). Les hommes et femmes d'affaire qui lisent
au travail peuvent subir des pertes financières selon cette vieille croyance.


10. Lorsque vous négociez ou fixez un prix en Chine, évitez le chiffre 250 二百五 (èr bǎi wǔ)
qui signifie également, dans un langage plus moderne, "idiot". Le commerçant ou votre client
pourrait se sentir agressé… De même évitez de crier "2" (èr) qui signifie "stupide" en dialecte pékinois.


Source : http://www.chine-informations.com/actualite/choses-a-ne-pas-faire-en-chine-a-cause-de-leur-double-sens_66798.html

Stan

_________________
"Une pieuse réserve sur ce qui nous échappe vaut mieux qu'une âpre discussion sur ce dont on est incertain" (Adam de Perseigne)
Revenir en haut Aller en bas
 
10 choses à ne pas faire en Chine à cause de leur double sens
Revenir en haut 
Page 1 sur 1
 Sujets similaires
-
» «Tu ne tueras pas! » ... où il est question de l'avortement. 068
»  CHINE, Covid-19 / Les églises qui voudront faire leur réouverture doivent lever le drapeau national et chanter l'hymne nationale
» HUMOUR (et sens de l'écologie) : Si un oiseau peut le faire, vous pouvez le faire (Vidéo - 1 min)
» Foutez-leur la paix : l’éducation par le bon sens
» 10 choses à faire avant que 2017 ne se termine.

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
VERS LA NOUVELLE JÉRUSALEM  :: Humour et Détente-
Sauter vers: