VERS LA NOUVELLE JÉRUSALEM
Bienvenue !
VERS LA NOUVELLE JÉRUSALEM

Forum Catholique Romain sous la protection de Saint Michel Archange !

La reproduction du contenu de ce site est permise, à la condition d'en citer la provenance, y incluant l'adresse de notre site, https://nouvellejerusalem.forumactif.com/

Merci !
VERS LA NOUVELLE JÉRUSALEM
Bienvenue !
VERS LA NOUVELLE JÉRUSALEM

Forum Catholique Romain sous la protection de Saint Michel Archange !

La reproduction du contenu de ce site est permise, à la condition d'en citer la provenance, y incluant l'adresse de notre site, https://nouvellejerusalem.forumactif.com/

Merci !
VERS LA NOUVELLE JÉRUSALEM

Forum Catholique sous la protection de Saint-Michel
 
AccueilAccueil  PortailPortail  GalerieGalerie  Dernières imagesDernières images  S'enregistrerS'enregistrer  ConnexionConnexion  Cliquez ICI pour participer aux échanges du ForumCliquez ICI pour participer aux échanges du Forum  ForumForum  
-55%
Le deal à ne pas rater :
Coffret d’outils – STANLEY – STMT0-74101 – 38 pièces – ...
21.99 € 49.04 €
Voir le deal

 

 Maladresses autour de la sortie de "Youcat", le catéchisme pour les jeunes

Aller en bas 
AuteurMessage
SonathAuClairdeLune

SonathAuClairdeLune


Date d'inscription : 08/01/2011

Maladresses autour de la sortie de "Youcat", le catéchisme pour les jeunes  Empty
MessageSujet: Maladresses autour de la sortie de "Youcat", le catéchisme pour les jeunes    Maladresses autour de la sortie de "Youcat", le catéchisme pour les jeunes  Icon_minitimeSam Avr 16 2011, 07:39

2011-04-15 RVM/apic/imedia
Maladresses autour de la sortie deYoucat, le catéchisme pour les jeunes

Près de 20 ans après la publication du Catéchisme de l’Église catholique, l’Église publie Youcat, un catéchisme pour les jeunes. Youcat, qui tire de son nom de l’expression anglaise Youth Catechism, expose l’ensemble de la foi dans un langage adapté aux jeunes. Des traductions maladroites en français et en italien ont mis l'Église dans l'embarras dès son lancement.

Ce livre de 300 pages, dont Benoît XVI a rédigé la préface, se présente sous forme de questions-réponses, suivies des références des articles du Catéchisme de l’Église catholique et d’un commentaire explicatif.

Youcat, déjà publié en Allemagne, Autriche, Suisse et Italie et prochainement en France (Bayard éditions, Fleurus-Mame, Les éditions du Cerf), sera bientôt disponible en une quinzaine de langues et inclus dans le sac du pèlerin des participants aux prochaines Journées mondiales de la jeunesse (JMJ) de Madrid, en août 2011. Youcat s’inspire du Compendium du Catéchisme de l’Église catholique, qui avait été distribué aux jeunes lors des JMJ de Cologne (Allemagne) en 2005 mais que ces derniers avaient jugé trop abrupt, et du Catéchisme lui-même.

Mais la sortie de Youcat en italien a été suspendue en raison d’une erreur de traduction semant la confusion sur la contraception. Le 12 avril, la veille de la présentation à la presse au Vatican de Youcat, la question 420 faisait déjà couler beaucoup d’encre. Un nouveau problème de traduction – comme lors de la sortie du livre-entretien de Benoît XVI – est à l’origine de la polémique.

Ainsi, la question « Est-ce qu’un couple chrétien a le droit de pratiquer la régulation des naissances ? » a été traduite en italien par « Est-ce qu’un couple chrétien peut avoir recours aux méthodes contraceptives ? ». La réponse, identique dans les deux langues, n’implique cependant pas les mêmes conséquences : « Oui, un couple chrétien a le droit et le devoir d’être responsable en ce qui concerne son don de transmission de la vie ». Toutefois le commentaire qui suit précise, dans les différentes langues, que toutes les méthodes contraceptives ne sont pas bonnes.

Principal initiateur de ce catéchisme, l’archevêque de Vienne est revenu sur cette erreur dans la version italienne de l’ouvrage. Le livre en italien semble ainsi, à tort, autoriser toutes les formes de contraception. Alors que la version en italien sera désormais distribuée avec un erratum, le cardinal Christoph Schönborn a confirmé cette simple erreur de traduction, notant que le texte était cependant très clair en allemand, la version originale. De même, toujours en italien, une référence qui semble autoriser l’euthanasie passive sera supprimée dans les prochaines éditions (question 382).

Le haut prélat autrichien a aussi évoqué un retard de traduction en français, à cause d`une erreur concernant « la valeur des religions selon la doctrine de Vatican II ».

Présents à Rome, deux représentants de la Conférence épiscopale française ont expliqué que le premier tirage de Youcat en français avait été mis au pilon. Dans une première version (en marge de la question 136), l’ouvrage affirmait: « reconnaître la liberté religieuse signifie reconnaître que toutes les religions sont égales » au lieu de « reconnaître la liberté religieuse NE signifie PAS reconnaître que toutes les religions sont égales ». Mgr Christophe Dufour, président de la Commission épiscopale pour la catéchèse, et Mgr André Dupleix, secrétaire général adjoint de l’épiscopat, ont avoué la faute mercredi à Rome lors de la présentation à la presse. Ils ont expliqué que cette décision de mettre au pilon les 30 000 exemplaires déjà imprimés avait été prise par les éditeurs, en accord avec la conférence épiscopale, et qu’une nouvelle édition sortirait prochainement.

Suite à ces erreurs, le Vatican a annoncé avoir mis en place un petit groupe de travail visant à en repérer éventuellement d’autres et à faire les rectificatifs nécessaires. « On trouvera peut-être encore quelques petites erreurs, a affirmé en souriant le cardinal Christoph Schönborn, mais ne pensez pas qu’il s’agisse d’erreurs doctrinales ».

Que dit Youcat ?
Les textes courts du Youcat sont agrémentés de photos - légèrement différentes selon la langue du livre - d’illustrations et de dessins humoristiques, de définitions, de citations de l’Écriture sainte, de saints ou d’autres personnalités. Ainsi, parmi les très nombreux auteurs, on peut trouver Karl Rahner (1904-1984), le bienheureux John Henry Newman (1801-1890), Blaise Pascal (1623-1662), sainte Rose de Lima (1586-1617), Nicolas Copernic (1473-1543), saint François d’Assise (1182-1226), saint Irénée de Lyon (135-202) ou encore Tertullien (160-220).

Cet ouvrage est divisé en quatre parties, les mêmes que pour le Catéchisme de l’Église catholique. La première partie, intitulée « Ce que nous croyons », expose notamment les raisons de croire et explique le Credo. La deuxième partie, sur « La célébration des mystères chrétiens », explique les sept sacrements de l’Église. La troisième partie, présentant « La vie dans le Christ », développe entre autres le sens de la dignité de la personne humaine et les dix commandements. La dernière partie est consacrée à « La prière chrétienne » et présente notamment la prière du Notre Père.

Les jeunes veulent savoir
Dans la préface, le pape espère que de nombreux jeunes seront enthousiasmés par ce livre. Aux yeux du pape, les jeunes d’aujourd’hui ne sont pas aussi superficiels qu’on le dit. Ils veulent savoir ce qui importe vraiment dans la vie.

De même qu’ « un roman policier est passionnant parce qu’il nous entraîne dans le destin d’autres personnes, mais qui pourrait aussi être le nôtre », soutient-il, « Youcat est passionnant parce qu’il nous parle de notre propre destin et qu’il concerne par conséquent profondément chacun d’entre nous ».

Le pape se dit conscient que ce catéchisme ne propose pas la facilité aux jeunes mais leur demande de changer de vie. Benoît XVI invite les jeunes à l’étudier « dans le silence de votre chambre, lisez-le à deux, si vous avez un(e) ami(e), formez des groupes de réflexion, créez des réseaux d’échange sur Internet ».

« Ne cessez pas de parler de votre foi »
Benoît XVI appelle les jeunes à connaître leur foi « avec la même précision que celle du spécialiste en informatique qui connaît le système d’exploitation d’un ordinateur », ou « comme un bon musicien comprend sa partition ».

« Ne cessez pas de parler de votre foi », insiste-t-il. Les jeunes doivent savoir en quoi ils croient, comprendre leur foi et être encore plus enracinés dans leur foi que la génération de leurs parents, pour affronter avec courage et détermination les défis et les tentations de leur époque. Et de les mettre particulièrement en garde contre les séductions de la consommation, la pornographie, le risque de « trahir les faibles et rester indifférents aux victimes de la vie ».

Le pape achève sa préface en prodiguant un dernier conseil aux jeunes. « Vous savez tous à quel point la communauté des croyants a été blessée ces derniers temps par des attaques malveillantes, par l’intrusion profonde du péché dans le cœur même de l’Église », rappelle-t-il avant d’exhorter la jeunesse à ne pas fuir le regard de Dieu à cause de ce prétexte.

Youcat a été élaboré sous la conduite du cardinal Christoph Schönborn. L’archevêque autrichien fut, avec le cardinal Joseph Ratzinger, au début des années 1990, et une dizaine d’autres cardinaux, l’une des chevilles ouvrières du Catéchisme de l’Église catholique.

Youcat sera bientôt disponible en application pour iPhone et smartphone.

apic/imedia

_________________
SoNathAuClairDeLune en, Jésus, Marie, Reine de l'univers, des coeurs, et de la Paix. DIEU EST: Ordre et non "désordre" et TOUT Ordre commence par LUI en TOUT. Je n'ai besoin de rien moi qui ne suis rien car j'ai TOUT. :flower:
Revenir en haut Aller en bas
 
Maladresses autour de la sortie de "Youcat", le catéchisme pour les jeunes
Revenir en haut 
Page 1 sur 1
 Sujets similaires
-
» « Youcat », le Catéchisme de l'Église catholique pour les jeunes
» Rome: publication de "Youcat", le catéchisme catholique pour les jeunes
» L’édition française du catéchisme pour les jeunes "Youcat" a risqué l’hérésie
» Forum des Jeunes 2015 - 2000 jeunes et 5 jours pour vivre avec le Christ (Vidéo attrayant)
» Pour accéder dans la Jérusalem céleste, une armée d’anges, de bons esprits sont autour de vous pour indiquer le chemin....

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
VERS LA NOUVELLE JÉRUSALEM  :: Actualités Religieuses-
Sauter vers: