VERS LA NOUVELLE JÉRUSALEM
Bienvenue !
VERS LA NOUVELLE JÉRUSALEM

Forum Catholique Romain sous la protection de Saint Michel Archange !

La reproduction du contenu de ce site est permise, à la condition d'en citer la provenance, y incluant l'adresse de notre site, http://nouvellejerusalem.forumactif.com/

Merci !
VERS LA NOUVELLE JÉRUSALEM

Forum Catholique sous la protection de Saint-Michel
 
AccueilAccueil  PortailPortail  GalerieGalerie  FAQFAQ  S'enregistrerS'enregistrer  ConnexionConnexion  ForumForum  

Partagez
 

 Pange lingua de la Communauté de l'Emmanuel

Aller en bas 
AuteurMessage
martine777
membre
martine777

Date d'inscription : 18/06/2013

Pange lingua de la Communauté de l'Emmanuel Empty
MessageSujet: Pange lingua de la Communauté de l'Emmanuel   Pange lingua de la Communauté de l'Emmanuel Icon_minitimeMer Sep 16 2015, 03:15




1. Pange lingua gloriósi corpóris mystérium, Chante, ô ma langue, le mystère de ce corps très glorieux

Sanguinísque pretiósi, quem in mundi prétium Et de ce sang si précieux que le Roi de nations

Fructus ventris generósi, Rex effùdit géntium. Issu d'une noble lignée versa pour le prix de ce monde.


2. Nobis datus, nobis natus ex intácta Vírgine Fils d'une mère toujours vierge né pour nous, à nous donné,

Et in mundo conversátus, sparso verbi sémine, Et dans ce monde ayant vécu, verbe en semence semé,

Sui moras incolátus miro clausit órdine. Il conclut son temps d'ici-bas par une action incomparable :


3. In suprémae nocte coenæ recùmbens cum frátribus, La nuit de la dernière Cène, à table avec ses amis,

Observáta lege plene cibis in legálibus, Ayant pleinement observé l a Pâque selon la loi,

Cibum turbæ duodénæ se dat suis mánibus. De ses propres mains il s'offrit en nourriture aux douze Apôtres.


4. Verbum caro, panem verum verbo carnem éfficit: Le Verbe fait chair, par son verbe, fait de sa chair le vrai pain;




Fitque sanguis Christi merum, Et si sensus déficit, Le sang du Christ devient boisson; Nos sens étant limités,

Ad firmándum cor sincérum sola fides sùfficit. C'est la foi seule qui suffit pour affermir les cœurs sincères.


5. Tantum ergo Sacraméntum venerémur cérnui: Il est si grand, ce sacrement ! adorons-le, prosternés.

Et antíquum documéntum novo cedat rítui: Que s'effacent les anciens rites devant le culte nouveau !

Præstet fides supplémentum sénsuum deféctui. Que la foi vienne suppléer aux faiblesses de nos sens !




6. Genitóri, Genitóque laus et iubilatio, Au Père et au Fils qu'il engendre, louange et joie débordante,

Salus, honor, virtus quoque sit et benedíctio: Salut, honneur, toute-puissance et toujours bénédiction !

Procédénti ab utróque compar sit laudátio. Amen. A l'Esprit qui des deux procède soit rendue même louange. Amen.
Revenir en haut Aller en bas
 
Pange lingua de la Communauté de l'Emmanuel
Revenir en haut 
Page 1 sur 1

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
VERS LA NOUVELLE JÉRUSALEM  :: Prières :: Chants-
Sauter vers: